韓国ドラマで覚えた言葉 blog

ずっとやりたくてやってなかった韓国語の記録をするページです。出来るだけ見たドラマからピックアップしていけるようにします!

2018-01-01から1年間の記事一覧

어머니(オモニ)

意味:お母さん めちゃくちゃたくさん出てきます。 例をあげるまでもないですが、ラブレインは禁断の恋ですね。 本当に最後の方は涙無くして見れない。 誰かが死ぬわけでもイジメにあうわけでもないのに、親の運命と自分の運命に、、、

울지마(ウルジマヨ)

意味:泣かないで 最近見始めた【個人の趣向】の7話でチノが泣くのを見てケインが言うセリフ。 この後キスするんですよねー( ´ ▽ ` )

지금(チグム)

意味:今 ※ムはほぼ発音しない 【オレのことスキでしょ】13話で明日のライブが緊張して寝れないギュオンにうたってあげるよと提案するシンに対して「今?」というシーン^_^

여보세요(ヨボセヨ)

意味:もしもし どのドラマでも絶対出てくる電話のシーンなので割と初期に覚えました! 【オレのことスキでしょ】2話でイ・シンが初めてギュオンに電話するシーンです。 おまけ 明日のライブが緊張して寝れないギュオンにシンが電話越しに歌を歌ってあげるシ…

하지마(ハジマ)

意味:やめて! この言葉を覚えたのは「抱きしめたい ロマンスが必要3」です! 13話でジュオンがワンにイチャイチャするシーンで出てきてとっても可愛かったんです(//∇//)